ИРАНИСТИКА

        комплекс гуманитарных наук, изучающих историю, экономику, языки, памятники письменности, материальную и духовную культуру ираноязычных народов. И. сложилась как наука в 19 в. В 20 в. в связи с выделением из И. в самостоятельные дисциплины осетиноведения, курдоведения, афганистики, таджиковедения под ней понимается, с одной стороны, изучение собственно Ирана, с другой — изучение языков, памятников письменности (иранская филология) и древней истории ираноязычных народов.
         Ценными источниками для И. наряду с эпиграфическими памятниками явились труды по истории и культуре ираноязычных народов, созданных ещё в древности и раннем средневековье ими самими и представителями других народов. Возникновение И. в Западной Европе стимулировалось прежде всего развитием торговых и дипломатических отношений европейских стран с Ираном, Средней Азией, Индией, частично и практическими задачами миссионерской деятельности. В 13—14вв. появились первые описания путешествий Дж. Карпини, В. Рубрука, Марко Поло, Г. де Клавихо и др., позже — итальянского путешественника Пьетро делла Валле, французского — Ж. Тавернье, Ж. Шардена, Р. дю Мана, немецкого — А. Олеария, Э. Кемпфера и др.; в 17 — 1-й половине 18 вв. — первые переводы сочинений иранских классиков (Г. Гентий, Голландия), грамматика (Луи де Дьё, Франция), словари (Якоб Голиус, Голландия, и др.), переводы исторических источников и исторические исследования (Т. Хайд, Великобритания; Б д’Эрбело, Мами-Клерак, Франция). Всё это создало предпосылки для складывания И. Исследования «Авесты (См. Авеста)» (перевод на французский язык опубликовал в 1771 французский учёный и путешественник А. Анкетиль-Дюперрон), расшифровка древнеперсидской клинописи (немецкий учёный Г. Ф. Гротефенд, английский — Г. Роулинсон), труды по древнеиранским языкам и классической поэзии, издания текстов и переводов с языка фарси (английский востоковед У. Джонс, датский — Р. Раск, французский — Э.Бюрнуф и др.) способствовали оформлению И. как науки. Благодаря трудам учёных Великобритании (Ф. Глэдвин, У. Оузли, К. Эллиот, Дж. Гилкрист), Франции (С. де Саси, Ж. Моль, Э. Катрмер), Австро-Венгрии (Й. Гаммер-Пургшталь), Германии (Ф. Розенцвейг, И. Вуллерс, Ф. Рюккерт, И. Г. Л. Козегартен)и др. лучшие произведения классической поэзии на персидском языке вошли к середине 19 в. в мировую литературу. Труды по древнеиранским языкам сыграли значительную роль в создании сравнительного языкознания. Большинство работ по истории было написано на основе сравнительно-исторического метода и филологического анализа. Наиболее обстоятельные работы по истории Ирана принадлежат Дж. Малькольму, Р. Уотсону (Великобритания) и Ж. А. Гобино (Франция). Сведения о социально-экономическом положении Ирана содержались преимущественно в трудах путешественников и дипломатов: Дж. Мориера и Дж. Фрейзера (Великобритания), О. Блау (Германия), А. Вамбери (Австро-Венгрия) и др.
         Успехи И. в 19 в. были связаны с общим развитием гуманитарных наук в Европе и усилением внимания европейцев к странам Востока в связи с активизацией колониальной политики. Для 2-й половины 19 — начала 20 вв. характерны расширение диапазона иранистических исследований и начавшаяся дифференциация отдельных отраслей И. Растет число изучаемых языков (открыты памятники на ранее неизвестных иранских языках — согдийском, парфянском, хотано-сакском, а позже на хорезмийском и бактрийском) и диалектов; разрабатываются историческая география, манихеистика, новая история, этнография; развиваются палеография, эпиграфика, нумизматика. Публикуются каталоги рукописей (К. Рьё — Великобритания; Э. Блоше — Франция; Х. Эте, В. Перч — Германия, и др.). Наиболее значительный вклад в изучение иранских языков, литературы, идеологии и культуры ираноязычных народов, археологию внесли немецкие учёные Ф. Андреас, Х. Бартоломе, Х. Эте, П. Хорн, Ф. Юсти, Т. Т. Нёльдеке, В. Гейгер, М. Маркварт, Ф. Зарре; венгерский — И. Гольдциер, английский — Э. Браун, Э. Вест, Р. Николсон; итальянский— Дж. Пицци; французские — Дж. Дармстетер, К. Барбье де Мейнар, Ж. де Морган, К. Юар; чешский — В. Томашек, и др. Итоги развития И. к началу 20 в. систематизированы в энциклопедическом труде «Основы иранской филологии» («Grundriss der iranischen Philologie», Bd 1—2, 1895—1904), в иранистических статьях «Энциклопедии ислама», в работах Э. Брауна по истории литературы Ирана.
         И. в Европе и США в 20 в. характеризуется ростом интереса к социально-экономическим и современным проблемам. По древней истории и культуре Ирана и древнеиранским языкам наиболее значительны труды немецких учёных (Э. Херцфельд и др.), учёных из США (Дж. Камерон, Р. Кент, В. Хеннинг, А. Поуп), Великобритании (Э. Денисон-Росс, Х. Бейли, И. Гершевич), Франции (Э. Бенвенист, Ж. Лазар, А. Годар, Р.Гиршман), Швеции (Х. С. Нюберг), Норвегии (Г. Моргенстьерне) и др. Исследования по иранскому средневековью и издания источников дали: французский учёный А. Массе; бельгийский — Г. Корбен; английский — Л. Локкарт, А. Арберри; немецкий — Х. Риттер, Б. Шпулер, В. Хинц (ФРГ); датский — А. Кристенсен, И. П. Асмусен; американский — Н. Кедди и др.; по социально-экономическим вопросам — английские ученые А. К. Лэмбтон, Л. Элвелл-Саттон и др. Наиболее полную библиографию исторических источников и литературных произведений на языке фарси составил английский ученый Х. Стори.
         В Иране истоки И. восходят к историческим хроникам и тезкире, составлявшимся вплоть до 19 в. С 20 в. в иранской историографии и филологии утверждаются современные критические методы исследования (начиная с М. Казвини). Специалисты по древности (И. Пур-Давуд, Х. Пирния, С. Кийа, А. Сами и др.) и по истории культуры и литературы (А. Таги-заде, С. Нафиси, Ф. Бади аз-Заман, Парвиз Натель Ханлари, А. Зарренкуб, М. Минови, Р. Хомаюн-Фаррох и др.), придерживаясь историческо-филологического метода исследования, издали исторические памятники, занимаются текстологией, политической историей. В Иране опубликованы библиографии по И. (И. Афшар, Э. Яр Шатер, Ш. Шефа и др.), каталоги (М. Данеш-Пежух, Т. Тафаззоли и др.) и различные словари (особенно энциклопедические словари А. Деххода, М. Моина и др.). Новая история освещается в трудах А. Кесрави, А. Эгбаля (См. Эгбаль), Ф. Адамията; новейшая — в работах Али Азери, Мохаммеда Таги Бехара, Х. Макки и др. Во многих трудах заметна антиколониалистская направленность исследований. Зарождение марксистской историографии в Иране связано с именами Т. Эрани, П. Шада, И. Искендери и др. В 1968 здесь состоялся конгресс по искусству и археологии Ирана, в 1970 — первый национальный конгресс по И.
         Индия — один из центров авестологии, пехлевистики (Э. и Б. Анклессария, И. Моди, П. Санджана, Дж. Унвала и др.), издания средневековых памятников на персидском языке и исследований по средневековой истории и истории персидской литературы (Шибли Нумани, М. Сиддики, С. Хусейн, М. Исхак, В. Иванов и др.). В Пакистане издаются исторические хроники и исследования по средневековой истории и истории ислама (М. Шафи, М. Экбал и др.). В Турции сложилась традиция издания и комментирования классической персидской поэзии (А. Атеш, А. Карахан), изучения средневековой истории Ирана (Ш. Гюналтай, Н. Узлук), ирано-турецких отношений (Э. З. Карал). В Афганистане успешно развивается изучение исторических памятников (А. Кохзад, М. Жобаль и др.) и языка (А. Фархади и др.). Появились исследовательские работы по И. в Египте, Ираке, Японии.
         В России И. делала первые шаги в 1-й половине 19 в. (А. В. Болдырев, О. И. Сенковский, А. И. Ходзько). Активизация политики царской России в Иране в 19 в. вызвала появление многочисленных описаний Ирана, сделанных русскими дипломатами и военными чиновниками, а также представителями торгово-промышленных кругов. Ценны описания научных путешествий Н. В. Ханыкова, Н. Зарудного и др. Началась разработка истории Ирана и сопредельных стран на основании первоисточников (И. Н. Березин, А. К. Казем-Бек, Б. А. Дорн, В. В. Григорьев, В. В. Вельяминов-Зернов, Н. И. Веселовский). Особенно значительные труды были созданы В. В. Бартольдом, который стал разрабатывать социально-экономические вопросы, А. Е. Крымским (См. Крымский), К. А. Иностранцевым и др. Иран 19 в. изучали В. Р. Розен, А. Г. Туманский, Л. Ф. Тигранов и др. Большинство иранистов занималось изучением иранских языков и литературы (В. Ф. Миллер, К. Г. Залеман, Ф. Е. Корш, В. А. Жуковский).
         Основы советской И. были заложены исследованиями учёных-марксистов, занимавшихся преимущественно современностью (М. П. Павлович, А. С. Султанзаде, С. Пастухов, В. Осетров, В. Тардов и др.), и иранистов старшего поколения. Подготовка иранистов осуществлялась в Москве, Ленинграде, а также в союзных республиках Советского Востока. Наибольших успехов советская И. достигла в 50—70-е гг. Труды по древней истории Ирана были созданы В. В. Струве, М. М. и И. М. Дьяконовыми, И. Г. Алиевым, М. А. Дандамаевым, В. Г. Лукониным; по средневековью — Б. Г. Гафуровым, Н. В. Пигулевской (См. Пигулевская), А. Ю. Якубовским, Б. Н. Заходером, И. П. Петрушевским (См. Петрушевский), А. А. Семеновым, А. А. Али-заде, М. А. Беленицким, С. А. Азимджановой, А. Д. Папазяном, В. Н. Габашвили, С. Путуридзе и др.; по новой истории и политике европейских держав в Иране — Р. А. Иоаннисяном, З. З. Абдуллаевым и др. Большое внимание уделяется истории и социально-экономическим проблемам Ирана в 20 в., советско-иранским отношениям, истории национально-освободительного движения, разоблачению политики империалистических держав в Иране (М. С. Иванов, Х. А. Атаев, С. Л. Агаев и др.). Изданы учебники для вузов и очерки по истории Ирана.
         Выделилась в самостоятельную отрасль и достигла большого развития иранская филология: лингвистика и составление словарей (А. А. Фрейман, М. С. Андреев, И. И. Зарубин, Б. В. Миллер, Г. С. Ахвледиани, В. И. Абаев, М. Н. Боголюбов, К. К. Курдоев, В. С. Расторгуева, В. С. Соколова, В. А. Лившиц, И. М. Оранский, Л. С. Пейсиков и др.), литературоведение и текстология (С. Айни, Е. Э. Бертельс, И. С. Брагинский, А. Н. Болдырев, А. К. Аренде, А. М. Мирзоев, Д. С. Комиссаров и др.). Периодически (с 1961) в Советском Союзе проводятся научные сессии по иранской филологии.
         Советскими и иранскими учёными проводится работа по изданию в Иране (с 1969) критических текстов классической персидской литературы («Шахнаме» и др.). Большое значение для И. имеют литературоведческие, исторические и археологические исследования, осуществляющиеся в республиках Средней Азии и Закавказья. Изданы каталоги иранских рукописей крупнейших книгохранилищ Ленинграда, Ташкента, Душанбе, Баку и др.
         Марксистская И. развивается в зарубежных социалистических странах, особенно в Чехословакии (Я. Рыпка, О. Клима, Ф. Тауэр, И. Бечка и др.), в Венгрии (И. Харматта, Ж. Телегди и др.), в ГДР (Х. Юнкерс, В. Зундерман и др.) и Польше (С. Махальский и др.).
         Проводятся международные мероприятия по И.: с 1931 международные конгрессы по иранскому искусству и археологии (3-й конгресс в 1935 в Ленинграде); по линии ЮНЕСКО — международный конгресс по кушанской проблеме (1967, Душанбе); симпозиум по искусству эпохи Тимуридов (1969, Самарканд); международный симпозиум по персоязычной поэзии (1967, Душанбе); международные конгрессы иранистов: 1-й в 1966 в Тегеране, 2-й в 1971 в Риме. В них принимали участие и советские иранисты. Издаётся (с 1957) «Корпус иранских надписей» («Corpus inscriptionum iranicorum»), начата подготовка «Атласа иранских языков».
         Проблемы И. разрабатываются в Институте востоковедения в Москве и его ленинградском отделении, в институтах этнографии, философии, мировой экономики и международных отношений, мировой литературы, языкознания АН СССР; в востоковедных институтах Узбекистана, Азербайджана, Грузии, Армении, Таджикистана, Туркмении, в институте стран Азии и Африки при МГУ, на восточном факультете ЛГУ, в университетах Баку, Ташкента, Тбилиси, Еревана, Душанбе, Ашхабада, Казани. Проблемы современной И. освещаются в журналах «Народы Азии и Африки», «Азия и Африка сегодня» и некоторых других периодических изданиях.
         В Иране И. занимается Высший (шахский) научный совет, Академия языка и литературы (Фархангестан), Исследовательский фонд культуры Ирана (Бонйаде фарханге Иран), университеты, музеи и др. научные учреждения. В других странах Востока — университеты Кабула, Стамбула, Анкары, Дели, Историческое общество в Афганистане, Турецкое историческое общество, Азиатское общество в Бомбее и Калькутте. В зарубежных странах Европы — университеты Кембриджа, Парижа, Берлина, Рима, Праги, Варшавы, Школа восточных и африканских исследований Лондонского университета (Великобритания), Франко-иранский институт (Париж, Шираз), Институт восточных штудий (Италия), Индо-иранский институт (Норвегия), Институт Иранских и кавказских языков (ГДР), Семинар по индологии и иранистике (ФРГ), в США И. разрабатывается в Мичиганском, Калифорнийском, Гарвардском, Колумбийском и др. университетах. Полный перечень научных центров, занимающихся востоковедением, в том числе И., приведён в кн.: «An international directory of institutes and societies interested in the Middle East», Amst., 1962. Основные периодические издания (кроме общевостоковедческой периодики): «Намейе Фархангестан» («Известия Академии наук»), Тегеран, с 1943; «Рахнемайе кетаб» («Путеводитель по книгам»), Тегеран, с 1958; «Фарханге Иран замин» («Культура Ирана»), Тегеран, с 1953; «Ариана» (Кабул, с 1942, на языке фарси); «Indo-Iranica» (Calcutta, с 1946); «Iranica Antiqva» (Leiden, с 1961); «Indo-iranian Journal» (’s-Gravenhage, с 1957); «Zeitschrift für Indologie und Iranistik» (Lpz., 1922—36). Об изучении истории, культуры, литературы и языков ираноязычных народов см. также в статьях Афганистан, Иран, Таджикская ССР. (См. Таджикская Советская Социалистическая Республика)
         Лит.: Бартольд В. В., История изучения Востока в Европе и в России, 2 изд., Л., 1925; Оранский И. М., Введение в иранскую филологию, М., 1960; Очерки по истории изучения иранских языков, М., 1962; Брагинский И. С., Из истории иранистики, в сборнике: Иран, М., 1971; Стори Ч. А., Персидская литература. Био-библиографический обзор, пер. с англ., ч. 1, М., 1972; Шафа Ш. Джахане ираншенаси (Мир иранистики), 2 изд., Тегеран, [1970]; Ханлари Парвиз Нател, Назарн бе моталаате ирани (Обзор исследований по иранистике), «Сохан», Тегеран, 1970, №3; Arberry А., British contributions to Persian studies, L., 1942; Gabriel A., Die Efrorschung Persiens, W., 1952.
         И. С. Брагинский, Н. А. Кузнецова, Л. М. Кулагина.

Смотреть больше слов в «Большой Советской энциклопедии»

ИРАНСКАЯ КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ →← ИРАН

Синонимы слова "ИРАНИСТИКА":

Смотреть что такое ИРАНИСТИКА в других словарях:

ИРАНИСТИКА

ИРАНИСТИКА, -и, ж. Совокупность наук, изучающих историю, языки,литературу и культуру ираноязычных народов.

ИРАНИСТИКА

иранистика ж. 1) Совокупность научных дисциплин, изучающих языки, литературу, культуру и историю народов иранской группы. 2) Научная дисциплина, изучающая иранские языки.<br><br><br>... смотреть

ИРАНИСТИКА

иранистика сущ., кол-во синонимов: 3 • лингвистика (73) • таджиковедение (2) • филология (59) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: лингвистика... смотреть

ИРАНИСТИКА

комплекс наук, изучающих историю, экономику, языки, материальную и духовную культуру всех ираноязычных народов (в узком смысле слова - народов собствен... смотреть

ИРАНИСТИКА

— 1) комплекс научных дисциплин, связанных с изучением языков, лит-ры, истории, материальной и духовной культуры ираноязычных народов; 2) область языкознания, занимаю- щаяся исследованием иранских языков. Изучение отд. иран. языков с практич. целями началось в Европе в 17—18 вв. В России первые переиодчики с перс. яз. появились в нач. 18 в., в 1732 началось преподавание перс. яз. в Коллегии иностр. дел, с 1804 было введено в ун-тах. Сбор материалов по иран. языкам (осет., афг., курд., перс.) с лингвистич. целями впервые был предпринят И. А. Гюльден-штедтом в 70-е гг. 18 в. в связи с подготовкой труда «Сравнительные словари всех языков и наречий», изданного в 1787 П. С. Па л л асом. В кон. 18 в. С. Г. Гмелиным были сделаны первые записи материалов по гилян. языку. Систематич. исследования иран. языковых материалов и формирование И. как особой отрасли яз-знания началось в 19 в. и связано в первую очередь с открытием и дешифровкой др.-иранских (авестийских и др.-персидских) письм. памятников. В 1761 А. Аккетиль-Дю-перрон привез из Индии рукопись Авесты и в 1771 опубликовал ее первый, хотя и несовершенный перевод. Р. К. Раек в 1826 доказал древность языка Авесты и его близкое родство с санскритом. В 30-е гг. 19 в. санскритолог Э. Бюрнуф, опираясь на закономерные соответствия между авестийским языком и санскритом, выявил осн. черты грамматич. строя авестийского яз., уточнил чтение и перевод нек-рых частей Авесты, Благодаря своей близости с санскритом авестийский яз. привлек внимание компаративистов. Систематич. его сравнение с санскритом, греч., лат. и др. индоевроп. языками проведено Ф. Боппом (1833). В течение 19 в. осуществлено неск. изданий Авесты с переводом, комментариями, грамматич. очерками, глоссариями (К. Бартоломе, В. Гайгер, К. Ф. Гельднер, Ф. Шпигель, Н. Л. Вестергард, Ж. Дармстетер и др.). Начало изучения др.-перс. яз. было положено в 1802 Г. Ф. Гротефендом, осуществившим дешифровку двух коротких клинописных надписей Дария I и Ксеркса. Усилиями Раска, Бюрнуфа, К. Лас-сена и др. к 40-м гг. 19 в. был установлен почти весь др.-перс. алфавит. В 1846 Г. К. Роулинсон опубликовал перевод скопированной им Бехистунской надписи, что подтвердило дешифровку др.-перс. текстов. Одно из первых полных изданий др.-перс. надписей (с лат. переводом и словарем) осуществлено в Петербурге в 1872 К. А. Коссовичем. Им же издано неск. важных авестийских текстов (1871). В 1904 в Германии издан фундаментальный словарь авестийского и др.-перс. языков «Altiranisches Wor-terbuch» Бартоломе, сохраняющий свое значение до нашего времени. В кои. 18 в. А. И. Сильвестр де Саси дешифровал неск. надписей на ср.-перс, яз. В течение 19 в., гл. обр. в Индии, был издан ряд ср.-персидских (пехлевийских) письм. памятников с переводом, комментариями и глоссариями. Важное открытие было сделано рус. ученым К. Г. Залеманом, к-рый установил, что арамейские элементы в пехлевийских текстах являются идеограммами (гетеро-граммами) и в живой речи не употреблялись. В 19 в, все более активно вовлекаются в орбиту науч. исследования живые ираи. языки. В 1842 в Иран был послаи магистр Казанского ун-та И. Н. Березин для изучения перс, и других иран. языков. В 1853 в Казани им изданы «Грамматика персидского языка» и кн. «Recher-ches sur les dialectes persans», содержащая грамматич. очерки татского, талышского, гиляиского, мазандеранского, курдского языков. В 1895 в Петербурге вышла в свет «Краткая грамматика новоперсидского языка» Залемана и В. А. Жуковского, не потерявшая своего значения до вашего времени. Большой вклад внесли ученые 19 в. и в исследование других иран. языков: курдского (А. Жаба, Ф. Юсти, С. А. Егиазаров, П. И. Лерх), осетинского (А. М. Шёгреи, В. Ф. Миллер), мазандеранского (Б. А. Дорн), памирских (Залеман, В. Томашек, Р. Б. Шоу). Изучением белудж, яз. занимались М. Л. Деймс, В. Марстон, Э. А. Моклер, Гайгер, пушту — Дорн, Г. У. Белью, Г. Дж. Раверти, Гайгер, Э. Трумп и др., татского — В. Ф. Миллер. К кон. 19 в. были накоплены значит, материалы по иран. языкам, что позволило издать сводный, обобщающий труд «Grundriss der iranischen Philolo-gie», созданный усилиями крупнейших иранистов разных стран (Бартоломе, Гайгер, П. Хори и др.), в т. ч. рус. ученых (Залеман и В. Ф. Миллер). Наибольшего развития И. достигла в 20 в. Пополнились и углубились сведения о др.-иран. языках, найдены новые, хотя и немиогочислеииые памятники иа др.-перс. яз., осуществлена их дешифровка (В. Шейль, Э. Херцфельд, В. И. Абаев и др.). Созданы более полные и совершенные грамматики др.-перс. яз. (Э. Л. Джоисои, А. Мейе и Э. Беивенист, Р. Г. Кент, В. Браидеиштайн и М. Майр-хофер, С. Н. Соколов). Внесены значит, поправки в фонетич. интерпретацию др.-перс. текстов (В. Хинц). Изданы мио-гочисл. исследования по авестийскому яз. (X. Р. Рейхельт, Ж. Келлеис, Ж. Дю-шен-Гийемен, Соколов и др.), разработана и введена в практику фонологич. (нормализованная) транскрипция авестийских текстов (Г. Моргенстьерне, Бенвенист). Сов. ученый Абаев путем анализа скифских собств. имен, топонимов, иазв. племен и пр., зафиксированных в эпиграфич. памятниках и произв. др.-греч. историков, установил нек-рые характерные черты фонетики и грамматики скифского языка, выявил ок. 250 лексич. единиц. По материалам побочных источников («мидизмы» в др.-перс. и эламских текстах) Майрхофер предпринял попытку реконструкции индийского языка. Крупным событием для И. явилось открытие и дешифровка в 20 в. много-числ. письм. памятников ранее неизв. иран. языков среднего периода — парфянского, хорезмийского, согдийского, сакских языков (диалектов), бактрий-ского. Исследования по этим языкам осуществили: М. Н. Боголюбов, Л. Г. Герценберг, М. М. Дьяконов, И. М. Дьяконов, Залеман, В. А. Лившиц, Е. К. Молчанова, В. С. Расторгуева, О. И. Смирнова, И. М. Стеблии-Камен-ский, А. А. Фрейман и др., за рубежом — Бенвенист, X. У. Бейли, М. Бойс, И. Гершевич, А. Гилен, Р. Готьо, М. Й. Дресден, Ф. Жинью, С. Конов, Э. Лейман, Д. Н. Макензи, Ф. В. К. Мюллер, X. С. Нюберг, П. Те-деско, Я. Харматта, В. Б. Хеннииг, X. Хумбах и др. В нач. 20 в. в Турфане были найдены манихейские памятники на ср.-перс, яз., в отличие от книжного пехлеви написанные фонетически, т. е. без ист. орфографии и без идеограмм. Это позволило с большой точностью установить фоие-тич. систему ср.-перс. яз. сасанид. периода. Осн. заслуги по исследованию ср.- ИРАНИСТИКА 199 перс, манихейских памятников принадлежат Залемаиу, Мюллеру, Хеннингу, Бойс, Макензи. Продолжалось изучение ср.-перс, надписей (Херцфельд, Жинью, М. Бакк, Боголюбов н др.), исследование грамматич. строя ср.-перс, языка (Хеннинг, Нюберг, К. Бруинер, Расторгуева, Молчанова, А. Каримов), составление словарей и глоссариев (Нюберг, Макензи, Бойс). Наиболее активно в течение 20 в. велась работа по изучению живых ираи. языков и диалектов: персидского — в России и СССР А. К. Аренде, Е. Э. Бертельс, Боголюбов, Л. И. Жирков, Б. В. Миллер, Л. С. Пейсиков, Расторгуева, Ю. А. Рубинчик, Е. Н. Шарова, за рубежом — Ж. Лазар, A. К. Ламтон, Д. Филлот и др.; дари (фарси-кабули) — в СССР Л. Н. Дорофеева-Киселева, В. И. Миколайчик; пушту — в СССР М. Г. Асланов, Бертельс, Н. А. Дворянков, А. Г. Ганиев, П. Б. Зудин, 3. М. Калинина, К. А. Лебедев, Лившиц, за рубежом — Дж. А. Грирсон, Дж. Лоример, X. Пенцль; курдского — в СССР И. А. Орбели, Ю. Ю. Авалиани, Ч. X. Бакаев, О. В. Вильчевский, К. К. Курдоев, И. А. Смирнова, И. И. Цукерман, Р. Л. Цаболов, К. Р. Эйюби и др., за рубежом — Макензи, А. Бадырхан; белуджского — в СССР И. И. Зарубин, С. Н. Соколов, В. С. Соколова, B. А. Фролова, Расторгуева, за рубежом — Г. В. Джилбертсон, Дж. X. Эл-фенбейи, М. А. Баркер и Менгал; прикаспийских — в СССР В. И. Завьялова, А. А. Керимова, А. Мамед-заде, Т. Н. Пахалина, Расторгуева, Д. И. Эдельман, за рубежом — А. Крис-тенсен; памирских — в СССР М. С. Андреев, А. Л. Грюнберг, Р. X. Додыхудоев, Зарубин, Д. К. Карамшоев, Пахалина, Соколова, И. М. Стеблин-Каменский, Эдельман, за рубежом — Готьо, Грирсон, В. Ленц, Моргенстьерне; ормури и парачи — Моргенстьерне, Ш. М. Ки-фер, В. А. Ефимов; диалектов Центр. Ирана, Фарса — в России и СССР Жуковский, А. А. Ромаскевич, за рубежом — О. Майн и К. Хаданк, В. Эйлере, Кристенсен, диалектов южного тати — Э. Яр-Шатер (Иран), диалекта хазара — Ефимов (СССР). Преим. силами рус. и сов. ученых велось исследование языков: таджикского — С. Д. Арзуманов, А. Г. Гаффаров, Зарубин, Я. И. Калонтаров, Керимова, Р. Л. Неменова, Н. Масуми, Ш. Ниёзи, Б. Ниязмухамедов, Расторгуева, А. 3. Ро-зенфельд, А. А. Семенов, Соколова, О. И. Сухарева, Д. Т. Таджиев, Л. В. Успенская, М. Ф. Фазилов, А. Л. Хромов и др., за рубежом — Лазар, М. Лоренц; осетинского — Абаев, Б. В. Алборов, Г. С. Ахвледиани, М. И. Исаев, Фрейман; ягнобского — М. С. Андреев, Боголюбов, С. И. Клим-чицкий, А. К. Писарчик, Хромов, Бенве-нист; талышского — Б. В. Миллер, Л. А. Пирейко; татского — Грюнберг. В течение 20 в. издан ряд важных обобщающих трудов по И. Разработана классификация иран. языков (Бартоломе, П. Тедеско, Фрейман, И. М. Ораиский). Группа зап.-европ. ученых (К. Хофман, Ленц, Хеннинг, Бейли, Моргенстьерне) подготовила и издала в ФРГ кн. «1га-nistik&gt;, пополняющую новыми данными «Grundriss...*. В СССР выпущен двухтомный коллективный труд «Опыт исто-рико-типологического исследования иран- 200 ИРАНСКИЕ ских языков», начато издание 5-томного обобщающего труда «Основы иракского языкознания» (вышли в свет 4 книги — по др.-иран., ср.-иран. и новоиран. языкам зап. группы и вост. группы). 9 Оранский И. М., Введение в ираи-филологию, М., 1960; его же, Иран, язы хн в ист. освещении. М., 1979; Очерки по истории изучения иран. языков, М.. 1962; Расторгуева В. С, Иран, языки, в кн.: Языки народов СССР, т. 1, М., 1966; Опыт ист.-типологич. исследования иран. языков, т. 1—2, М., 1975; Основы ираи. яз-знания, кн. 1, Др.-иран. языки, кн. 2, Ср.-иран, языки, кн. 3, Новоиран. языки: зап. группа, прикаспийские языки, кн. 4, Новоиран. ЯЗЫКИ: вост. группа, М.. 1979— 1987; Grundriss der iranischen Philologie, hrsg. von W. Geiger und E. Kuhn. Bd 1, Abt. 1-2, Stras., 1895-1904; Iranistik, Abt. 1-3, Leiden - Koln, 1958-68; CTL, 1970, v. 6. В. С. Расторгуева.... смотреть

ИРАНИСТИКА

Тирс Тиранка Тирана Тиран Тир Тина Тикси Тикара Тик Тиара Таска Таск Тарасик Тарас Таран Тара Танс Танк Такси Такса Такин Таиса Таис Таир Стрика Страна Стр Стирка Стик Старка Старинка Старина Старикан Старик Станика Стан Стакан Скит Скин Скат Скарн Ска Ситник Сити Ситар Сиртак Сирин Син Сатирик Сатир Сатина Сати Сарта Сари Саран Сара Сант Санкт Санки Санитар Сани Сан Сак Саар Рнк Ритина Рита Риска Риск Рисинка Рис Ринк Ринит Рин Рик Риа Ратник Ратин Растак Раст Раскат Расин Раса Рант Ранка Рана Ракс Ракитин Ракита Рак Раис Раина Нтр Нитка Нит Никс Никита Ника Нии Натр Натиск Натирка Наст Нарта Нарк Нарасти Накрит Накр Накат Наирит Кси Ксана Крит Кристина Кристи Криста Крис Крин Крат Краса Кран Краина Кнтар Кнр Кит Киста Киса Кирин Кираса Кира Кина Кианит Катран Катин Катар Кат Каста Картина Карта Карст Карина Карат Кара Кантри Кантар Кант Канистра Канат Кан Каир Каинит Каин Итр Итак Истрина Истрин Истра Истина Искра Иск Исак Исаак Иса Ирка Ирита Ириска Ириса Иринка Ирина Иранка Иранистка Иранистика Иранист Иран Ирак Инта Инст Инк Икт Икс Икра Икар Атас Астр Астан Аста Асканит Аск Асан Арт Арсин Арник Аркан Арка Арк Арин Ариан Арат Аракс Тис Арак Антра Антик Анти Ант Анри Тиски Анис Аник Анат Актриса Трак Транс Акарин Акан Аистник Аист Аир Триас Аант Акант Трас Трансик Аки Акр Акт Актин Анк Анкист Тнк... смотреть

ИРАНИСТИКА

1) Орфографическая запись слова: иранистика2) Ударение в слове: иран`истика3) Деление слова на слоги (перенос слова): иранистика4) Фонетическая транскр... смотреть

ИРАНИСТИКА

корень - ИРАН; суффикс - ИСТ; суффикс - ИК; окончание - А; Основа слова: ИРАНИСТИКВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ - ИРАН; ∧ - ИСТ;... смотреть

ИРАНИСТИКА

Ударение в слове: иран`истикаУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: иран`истика

ИРАНИСТИКА

ирани́стика, ирани́стики, ирани́стики, ирани́стик, ирани́стике, ирани́стикам, ирани́стику, ирани́стики, ирани́стикой, ирани́стикою, ирани́стиками, ирани́стике, ирани́стиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: лингвистика... смотреть

ИРАНИСТИКА

Совокупность наук, изучающих историю, культуру и языки ираноязычных народов. См. иранские языки.Синонимы: лингвистика

ИРАНИСТИКА

-и, ж. Совокупность наук, изучающих иранские языки и культуру.Синонимы: лингвистика

ИРАНИСТИКА

ирани'стика, ирани'стики, ирани'стики, ирани'стик, ирани'стике, ирани'стикам, ирани'стику, ирани'стики, ирани'стикой, ирани'стикою, ирани'стиками, ирани'стике, ирани'стиках... смотреть

ИРАНИСТИКА

ИРАНИСТИКА, совокупность научных дисциплин, изучающих историю, языки, литературы, материальную и духовную культуру ираноязычных народов.

ИРАНИСТИКА

ИРАНИСТИКА - совокупность научных дисциплин, изучающих историю, языки, литературы, материальную и духовную культуру ираноязычных народов.

ИРАНИСТИКА

ИРАНИСТИКА , совокупность научных дисциплин, изучающих историю, языки, литературы, материальную и духовную культуру ираноязычных народов.

ИРАНИСТИКА

ИРАНИСТИКА, совокупность научных дисциплин, изучающих историю, языки, литературы, материальную и духовную культуру ираноязычных народов.

ИРАНИСТИКА

иранистика, иран′истика, -и, ж. Совокупность наук, изучающих историю, языки, литературу и культуру ираноязычных народов.

ИРАНИСТИКА

сущ. жен. родаіраністика

ИРАНИСТИКА

иран'истика, -иСинонимы: лингвистика

ИРАНИСТИКА

(1 ж)Синонимы: лингвистика

ИРАНИСТИКА

ИРАНИСТИКА, -и, ж. Совокупность наук, изучающих историю, языки, литературу и культуру ираноязычных народов.

ИРАНИСТИКА

Начальная форма - Иранистика, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное

ИРАНИСТИКА

иранистика иран`истика, -и

ИРАНИСТИКА

лингв. іраністыка, жен.

ИРАНИСТИКА

Ж мн. нет iranşünaslıq.

ИРАНИСТИКА

иранистика эроншиносӣ

ИРАНИСТИКА

Іраністыка

ИРАНИСТИКА

иранистика

T: 255